La verdad se abre paso...
Mansilla traduce y resume un artículo publicado en la “National Review” de Inglaterra sobre la visita del Conde ruso Mouravieff a París y las tratativas de paz entre ambas naciones.
Con un estudio que dice tener a la vista pero cuyo título no anota, Mansilla reflexiona sobre el aumento de la criminalidad adolescente en París. Según el autor, dicho aumento es la consecuencia de haber reducido la enseñanza cristiana en las escuelas.
Acusa recibo y elogio dos textos musicales que le ha remitido desde el Río de la Plata su amigo Menchaca. Se excusa por no entender de música y evoca recuerdos familiares.
Defensa del catolicismo y de su compatibilidad con la ciencia. Citas de Balfour: Science and God.
Relato de un encuentro en el Museo Louvre de Mansilla con la pintora Ana Carrié, quien le muestra su cuadro “Portrait de l´enfant”, en el que ha retratado a su hijo Julio.
Comentario sobre un estudio traducido por Julio Carrié, que le ha llegado recientemente y cuya lectura recomienda a “todos los intelectuales argentinos”: se refiere a una obra sobre “los elementos de finanza pública con inclusión del sistema monetario de los Estados Unidos”. Una vez más, Mansilla expresa su admiración por este país del norte.
Reflexiones en torno al periodismo moderno.
Defensa del catecismo como elemento ineludible en la mejora de la humanidad.
Título
La verdad se abre paso...
